忍者ブログ
[483]  [482]  [481]  [480]  [479]  [478]  [477]  [476]  [475]  [474]  [473


7 「マイ・ボニー」

 

My Bonnie

 

My Bonnie is over the ocean

My Bonnie is over the sea

My Bonnie is over the ocean

O bring back my Bonnie to me

(私のボニーは大洋の彼方

私のボニーは海の向こう

私のボニーは大洋の彼方

おお、私のボニーを返して)

 

   Bring back ,bring back

Bring back my Bonnie to me,to me

Bring back,bring back,

Bring back my Bonnie to me

(返して、返して、

私のボニーを私に、私に

返して、返して、

私のボニーを返して、私に)

 

Last night as I lay on my pillow

Last night as I lay on my bed

Last night as I lay on my pillow

I dreamed that my Bonny is dead

(昨夜、枕に頭をもたせている時に

昨夜、ベッドで横になっている時に

昨夜、枕に頭をもたせている時に

ボニーが死んだ夢を見た)

 

   リフレイン

 

Oh,blow,ye winds over the ocean

Oh,blow,ye winds over the sea

Oh,blow,ye winds over the ocean

And bring back my Bonnie to me

(風よ、大洋の上を吹いておくれ

風よ、海の上を吹いておくれ

風よ、大洋の上を吹いておくれ

そして、私のボニーを返しておくれ)

 

   リフレイン

 

 

 説明の必要も無い歌だが、イラク戦争などで息子を失った家族にとっては、胸に迫るものがある歌だろう。もともと反戦歌だったわけでもないだろうが、反戦歌として見ると、これ以上に効果的な歌も少ないと思う。単純な曲が、いっそう人の心を動かす。ママさんコーラスなどでぜひ取り上げて貰いたい歌である。ただし、ビートルズ調のロックで歌ったのでは、この歌詞の悲哀感が出ないので、普通のテンポで歌うのがいいだろう。

 






PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
プロフィール
HN:
冬山想南
性別:
非公開
P R
忍者ブログ [PR]

photo byAnghel. 
◎ Template by hanamaru.