ラブクラフトという名前はカタカナでしか見たことが無かったので、英語で書かれると「love」+「craft」だったのか、と意外に感じる。ラブクラフトの作品に「愛」を感じたことはないからだwww craftとは手工芸(品)の意味だったように思うが、「愛の手工芸」なのかな。
なお、「poe-land」は国名のポーランドとの洒落だろう。べつにポーとポーランドに関係は無いだろうが、ただの駄じゃれかと思う。
ちなみに、poet やpoemの中にもpoeがいる。
今後は興味のあるツイートがもっと表示されるようになります。 取り消す
PR